Печать

Светлана Савицкая
ЛИДИЯ ДОВЫДЕНКО – АВТОР и ОБЩЕСТВЕННЫЙ ДЕЯТЕЛЬ

Лидия Довыденко является писателем, историком, краеведом, ученым, главным редактором известного в России литературного журнала «Берега», характеризованного Союзом писателей России, как один из самых профессиональных. С самою Лидою мы уже успели побрататься на церемонии Золотого пера Руси в ЦДЛ еще в октябре 2015 года. Тогда же и получили приглашение отправиться в путешествие по Янтарному Краю. Да все было недосуг. А тут скрестилась «критическая масса» интересов, и группа наша отправилась через несколько границ в Калининградскую область к ней в объятия.
Лидия очень интересно говорит, как это делают все люди с безграничным словарным запасом, на вдохе и на выдохе, снабжая речь множественностью исторических фактов, подтверждений и изысканий. Делает она это медленно, точно мы – иностранцы или малые дети, собравшиеся послушать сказку на ночь. Лида говорит, смакуя каждую деталь и каждое слово, вкусно и жизнеутверждающе. Она предельно уважительна, эстетична, любезна.
Лидия очень интересно выглядит. Что бы она ни одела – ей это исключительно идет, как любая одежда идет очень красивым женщинам. Происходит это потому, что Лидия как бы светится изнутри. И свет этот не зависит от погоды.
– Ой! – радуется Лидия испортившему планы дождю. - Дождь в дорогу – это к счастью!
Лидия очень интересно делится всем, что имеет сама. Достает из холодильников и шкафчиков самое вкусное, стараясь удивить видавших виды и искушенных гостей, и ведь ей это удается, потому что, удивив, она сама себе улыбается в свои очаровательные ямочки, в которых читается – вот хотела удивить и удивила! Заряд радости от удовлетворенности тем, что она нас удивила, передается и нам. Но главная пища, которой удивляет Лидия – это хлеб наДсущий. Веселые огоньки ее муаровых зелено-голубо-серых глаз, каким бывает редкий отполированный до небесного блеска редчайший янтарь Доминиканы, негаснуще обращены на любого собеседника, являя феномен глубокого внимания ко всему происходящему с ним, пока он в поле зрения этих огоньков. И Лидия может поддержать любую тему, касающуюся культуры, истории, легенд, личностей, прошлого и настоящего Калининграда и Пруссии вообще.
Лидия очень интересно охотится. Это напоминает работу ловца жемчуга или старателя, работающего на золотоносной жиле. Из массы рукописей или из подборок книг радостно вылавливает она те золотые крупицы для своего журнала и с великой гордостью за «добычу» делится ею с нами. В ней решительно отсутствует зависть и неприязнь к собрату по творчеству. Она горда, что ее окружают талантливые люди, некоторые из которых значительно лучше рисуют и пишут, сочиняют стихи или поют, она охотно делится и людьми. Испытанное веками понятие «художники не любят художников» к Лидии не относится. Она также деликатно уклоняется от посредственности, как и восторгается всем прекрасным.
Лидия очень интересно творит. Причем, ее интересы не заканчиваются роскошным омлетом, салатом или настойками на кедровых орешках. Как прозаик она автор хороших книг. Как редактор – превосходный собиратель шедевров для своего журнала. На стенах же в ее комнате – интересные копии старинных символов, воссозданных ею в вышивке. Она мгновенно может договориться с любым интересным человеком, встреченным по дороге, буквально на любой обочине, об интервью. Ее семья с нею в милом непосредственном контакте, но она не мешает семье, семья не мешает ей. Во всем угадывается великая мысль взаимодействия и взаимопомощи, со-чувствия, со-участия и доброты. По большому счету – здоровья и чистоплотности, как характерная черта лучших представителей нации. Стихотворение Ярослава Смелякова «Хорошая девочка Лида!» - про неё.
Лидия очень интересно общается с друзьями и близкими. В конце 2015 года она повредила ногу и до сих пор не оправилась от последствия травмы. Показывая нам особенности местности, передвигаясь с палочкой, она ни разу не пожаловалась на боль, а мы, ни разу не ощутили дискомфорта от присутствия человека, недавно пережившего серьезную травму. Она никогда не становилась навязчивой. Не просила и не намекала на использование каких-то возможностей и связей, как делают это инородцы по принципу «ты мне – я тебе!» Ее веселый принцип жизни: «Я – тебе! Я – своей улице! Я – своему городу! Я – своей России! Я – своей планете!» И точка!
Хочется представить одну из уникальных шедевров Лидии Довыденко – документальную краеведческую книгу «Женщины Пруссии». В ней читатель познакомится с известными женщинами, которые или родились в Пруссии, или жили, прибыв сюда по различным причинам, или просто бывали здесь, оставив яркий след в мировой культуре. Автор делает попытку восполнить пробелы в наших знаниях по теме: прусско-русское женское начало в истории России и Европы.
В Пруссии, например, родилась российская императрица Екатерина II. Другая женщина Пруссии по имени императрица Мария Федоровна, жена Павла I, стала матерью русских царей Александра I и Николая I. Известно, как почитали в Пруссии королеву Луизу. Но гораздо меньше известно о том, что трое детей королевы Луизы сочетались браком с представителями дома Романовых. Дочь королевы Луизы стала женой Николая I. А сыновья, принцы Вильгельм и Карл, женились на внучках императора Павла и Марии Федоровны. Всю книгу вы можете прочесть на http://www.kaliningrad.wie.su/WiE-…/zhenshhiny_prussii-1.pdf .
Приведу несколько отрывков из нее:
«О женщинах Пруссии до прихода крестоносцев в XIII веке, мы можем судить только по кратким сведениям из древних прусских мифов. Историк Тацит, описывая эстиев (некоторые называют их друидами), отмечал, что они поклонялись женщине-богине, праматери богов. В мифологии Пруссии мы находим женское начало в очень красивой истории о дочери Солнца. Сыновья бога Окопирмса были влюблены в нее. Ожидая возлюбленную, они зажигают два огня на море, а затем катают дочь Солнца по морю в яблоневой лодке, а по суше едут к ее дому на двух конях.
В другом мифе громовержец Перкунас гневается на Дейвеса за связь с его женой. Жена – утренняя заря (звезда Венера), денница Аушра, латышское Аустра. Перкунас за измену свергает ее на землю. Упоминание об Аушре встречается в народном творчестве. По словам В. Кулакова, даже в XX веке каждый гимназист в Восточной Пруссии знал народную песню:
Утренняя звезда!
Утренняя звезда!
Освети мою раннюю смерть!
Скоро зазвучат трубы,
Должен я оставить свою жизнь,
Я и другой парень.
Песня поется от имени молодого человека, который должен быть принесенным в жертву богам ранним утром, при восходе Ауштры.
В фольклоре эпохи христианства оставались песни и сказания, связанные с языческими представлениями. Причем, рядом с богами действуют и богини, а также их дети. Например, популярная народная песня:
Под кленом бьет источник,
И сыновья богов там танцуют,
Танцуют ночью, в лунном свете,
С дочерьми богов.
В «Прусской хронике» Симона Грунау говорится, что в 521 году прусские вожди-братья Брутен и Видевут созвали мудрых и спросили, кому быть властителем. Все указали на Брутена, но он отказался от власти в пользу своего брата, желая служить богам. В «Прусской хронике» указывается на то, что Брутен огласил волю богов жить единым образом. К богам пруссы обращались с просьбой: «Многократно и прилежно просим мы наших святых богов и нашего Криве-Кривайто, чтобы дали они нам еще в этой жизни красивых женщин, многих детей, сладкого питья, хорошей еды, летом – белой одежды, зимой – теплого плаща, дабы спали мы на больших кроватях и, будучи здоровыми, много смеялись и бегали»...
Здесь видно, что женская красота ценилась с древнейших времен, а также упоминаются белые одежды пруссов. Надо отметить, что женщины Пруссии носили «белые холщовые платья по щиколотку с короткими рукавами и широким вырезом вокруг шеи. Сверху одевалось платье, подбитое мехом, с широкими проймами. Украшения – бусы из янтаря и бронзовые браслеты».
Женщины заботились о доме и родовой усадьбе, собирали грибы, ягоды, коренья, готовили еду, пряли и ткали, работали в поле и изготавливали гончарные изделия. В. Кулаков, занимающийся многие годы археологическими исследованиями, указывает на то, что поскольку пруссы торговали янтарем с Римом, то женщины носили украшения: римские пояса, фибулы и даже римские награды – фалеры.
У пруссов была принята ромбовая форма орнамента, и как у древних славян, ромб (с точкой внутри!) символизировал засеянное поле. Священным был для них цветок руты, который одновременно являлся и ядом, и целебным средством. Цветками руты повязывали союз молодых. Четырехлепестковый цветок руты оберегал дом, он вышивался на одежде и полотенцах, ткался на покрывалах. Даже танец руты был, который танцевали вчетвером, заканчивая поклоном и поцелуем. У пруссов было до трех жен. Высокорослые, голубоглазые хозяйки отличались необыкновенным гостеприимством, но сами за стол не садились, а лишь подносили хлеб, мясо, молоко, мед. Среди различных законов и правил древней Пруссии были касающиеся только женщин: например, «о наказании жены за неповиновение богам и мужу».
У пруссов было понятие о душе, которое носило женское имя «Сиэла». Она не уходила с земли, по их представлениям, после смерти человека. Женская Сиэла переходила в липу, сосну, воробья, кукушку, утку, а мужская – в дуб, березу, ясень, сокола, ворону, петуха.
Среди сказок и саг Витланда (юго-западной части Замландского, или Самбийского, полуострова) есть одна, связанная с женщинами Пруссии. В изложении В. Храпа она рассказывает о жрице бога Лиго, бога весны и возрождения, позже – воспринимавшегося как бога Радости. Жрица выбиралась из самых красивых девушек, и должна была быть девственницей. Она поддерживала священный огонь на вершине горы Хаузен, и была неприкосновенна. Однажды увидел жрицу бога Лиго один юноша, влюбившись, решил ее выкрасть. Но, подойдя к горе со своей дружиной, он увидел, что гора окружена плотным кольцом самбов под предводительством жрецов. 11 раз штурмом пытался он взять гору Хаузен, и на 12 раз он, наконец, достиг прекрасной девушки и уже обхватил ее талию рукой. Как вдруг поднялась страшная буря, ударила молния, гора раздвинулась и поглотила всех, кто был на ней. С тех пор на горе люди стали замечать блуждающие огоньки, а женщины завели обычай: весной собираться у подножия горы, взяв с собой бочонок пива. Но всегда они расходились, не допив пива до конца, оставляя его тем, кого поглотила гора».
Лидия Довыденко известна в Калининградской области и как телеведущая на кабельном телевидении, сначала в качестве журналиста на ТВ ВКУБ, а затем — главного редактора СТВ. Здесь были созданы циклы телевизионных передач: «Тайны Пиллау», «Автограф недели», «Добрый вечер, Балтийск!», «Современники», «Формула успеха», «В мире прекрасного» и множество интервью в «Прямом эфире».
Около трех лет она работала редактором программы «Утро Балтики», и журналистом отдела информации радиовещания ГТРК «Янтарь», а затем в 2004 году перешла на работу главным редактором газеты «Вестник Балтийска».
Печаталась в сборнике произведений калининградских писателей «Балтийская миниатюра»; в журналах «Запад России», «Янтарь», «Морская индустрия», «Балтика»; в газетах: «Калининградская правда», «Страж Балтики», «Московский комсомолец», «Страна Калининград», «Янтарный караван», «Труд-7», «Калининградский мотор», во многих других.
Кроме книги «Женщины Пруссии», вышли «Тайны Пиллау», «Калининградский морской канал», «Под красной крышей черепичной», сборник стихов «Поющие пески», сборник рассказов «Нежная голубизна колючки», «Праздник мудрецов».
Сложив фрагменты пазла, исходя из вышесказанного, Лидию Довыденко можно охарактеризовать одним словом: Элегантность!
Как сказал Джорджо Армани: «Элегантность – не то, что бросается в глаза, а то, что западает в память».