Удивительно и замечательно: в то время, когда все твердят о падении интереса читателя к «бумажному» чтению вообще и к литературе в частности, на свет Божий появляется новый «толстый» литературный журнал! Когда-то в беседе со мной председатель Союза писателей России Валерий Ганичев назвал литературные журналы островами в океане пошлости.

 Уже с первых номеров ясно, что «Берега» - ещё один остров в архипелаге большой литературы России. Об этом говорят и намерения его издателей и его литературно-публицистическое наполнение. Во всяком случае, первые номера дают надежду на это. Хорошо, что с первых же книжек журнал решительно уходит от «местечковости» и смело претендует на роль общероссийского издания.

Пролистаем №5 журнала.

Сшивая культурно-историческое пространство России, номер предлагает нам весьма добротный, а порой просто замечательный материал для чтения. Причём, в нём вполне естественно, гармонично сочетаются большой и глубокий очерк-исследование Архиепископа Константина, насыщенные исторической и литературной фактурой «Тёркинские чтения», перевод стихов польского поэта Кшиштофа Штаравского и замечательно-занимательное, в меру ироническое, и так же насыщенное малоизвестными широкому читателю фактами интервью Оксаны Карнович с бароном Фальц-Фейном.

Кстати, заодно отмечу, что круг тем, затрагиваемых журналом вообще впечатляюще широк: тут и очень занимательный и насыщенный очерк Олега Куимова о старообрядчестве, и весьма аргументированная и прочувствованная критическая статья Ирины Шатырёнок, и замечательно трогательное эссе Валентина Курбатова, и небольшой, но интересный очерк Виктора Германова о подводниках Первой мировой. Всё – добротно, всё - на хорошем литературно-художественном уровне.

Из несомненных бриллиантиков номера назвал бы работу Вячеслава Карпенко «Исход». Правда, подзаголовок «Рассказ для романа» выглядит довольно надуманно («стихотворение для поэмы», «анекдот для басни»), но текст - впечатляет! Никакой слащавости, никакого приукрашивания героя, язык сочный и образный; вещь трогает, читается на одном дыхании. В принципе это отличная заготовка для полноценной книги в серию «ЖЗЛ». Хорошо, что очерк проиллюстрирован (правда, я бы разместил рисунки внутри текста, а не после него).

Порадовали стихи Светланы Сырневой («Поэт Фоменко», «Декабрь» и другие), неплох рассказ Вениамина Бычковского, интересен рассказ «Убигие…» Елены Зинченко, Светлана Сапрунова заставила улыбнуться своим пародиям… Вообще стихотворное наполнение номера – на уровне.

Не могу не отметить идею "других берегов» - Нижегородских и т.д.; вы сшиваете не только культурно-историческое, но и литературное пространство России, а именно это и отличает издания федерального уровня от «местечковых».

Ставя перед собой высокую планку, редколлегия должна бы, на мой взгляд, несколько строже относиться к публикуемым произведениям.

На мой взгляд, стоило бы подумать над процентным соотношением публицистики, истории-краеведения и собственно литературы и литературной критики - нет ли перекосов. Всё-таки это, как я понимаю, прежде всего, литературный журнал.

Но, может быть, это концептуальные особенности вашего журнала?

Оформление. На мой взгляд, очень органичное, стильное, лаконичное, почти минималистское. Дизайн одновременно и классический и современный, что не всем удаётся «нащупать» и совместить. С функциональной точки зрения – выбран удобный, солидный формат, хорошие шрифты. Кстати, о фото: я бы печатал фото авторов основных хотя бы материалов, поскольку все мы живём далеко друг от друга, а неплохо было бы знать коллег в лицо.

Мелочи, конечно, но, как говорится, – всё в мелочах.

Резюме. Очень хороший, стильный, «классический» журнал - как по оформлению, так и по наполнению. Приятно брать в руки, ещё приятнее читать.

 

С уважением, 

Александр Ломтев

Член Союза писателей России,  редактор газеты «Саров». г. Саров

Joomla templates by a4joomla