Эляна Суодене
ОТКЛИК НА ЖУРНАЛ „БЕРЕГА“, N 6, 2022
Шестой, заключительный в 2022 году номер журнала „Берега“ – очередная литературная кардиограмма сердца России. Критическая мысль оценивает пульс в синхронном и диахронном аспектах. Публицистика порой погранична с ходожественной прозой и критической мыслью. Пульс России то учащается, то замедляется, и лучшие умы и художники слова приникают к кровеносным артериям, пытаясь насытить, как кислородом, светом своего ума.
Не случайно журнал начинается с раздела „Берега актуальности“. Способность осмыслить без шор актуалии современности – величайший дар и благо для способных слушать пульсацию мысли.
Александр Субетто мыслиt глобально. Вот выдержки из его статьи „Онтологическая правда“:“Онтологическя правда“ получает в ХХ веке ноосферное измерение. История в рыночно-капиталистической форме закончилась. Начиная с 80–90-х годах прошлого столетия она превратилась в „онтологическую ложь“, в то, что не имеет будущего. Вот к какому выводу приходит именитый автор! A вот какой oн предлагает выход из неразрешимых сегодня глобальных противоречий:“Россия призвана всей логикой истории, своей исторической сущности – как Цивилизация Правды с доминирующей ролью Закона Кооперации (из-за высокой энергостоимости воспроизводства жизни и из-за „холодного климата“ и суровых условий ведения сельского хозяйства) – стать лидером Ноосферного Прорыва Человечества – и это есть „правда об эпохе“, которую мы переживаем.“ Вот он, русский космизм! Вот оно, проецирование Царства Божиего на Земле!. И это Царство Разума, оплодотворённого благодатью, исходя из Православия, возможно!
О мессионерской роли России говорит и Виктор Аксючиц в тексте „Идеология победы“:“Как всегда в истории, русский народ, спасая себя, спасает других. Россия борется с однополярной глобализацией. Но единство многообразия есть краткое определение русской соборности. Россия формулирует новую форму мироустройства – соборное человечество“.
В свою очередь, Эдуард Демиденко в своей статье, определённой в ‘Берега актуальности“, восклицает:“(...)в ХХI веке практически исчезает биосферная жизнь и образуется постбиосферная жизнь в техносфере на биотехнологическом воспроизводстве жизни и продуктов питания для людей и животных“. К чему призывает автор? Не более и не менее, как:“Необходимо ООН разоблачить западно-американский либерализм. Он забирает не только наши богатства, но и наши души“. И вновь становится ясным, насколько русское самосознаниве оплодотворяется идеей Горнего, идеей Божественного Промысла о человеке!
В статье Лидии Довыденко „Лучший дипломат в истории России“ о книге Екатерины Фёдоровой „Князь Алексей Борисович Лобанов-Ростовский – кузнец внешней политики“ (2022), Лидия Владимировна характеризует князя следующим образом:“(…) русский человек, энергия существования которого немыслима вне служения Родине“. В свете коллизий современности, сегодня эти слова обретают дополнительный смысловой вес! Как и та информация, которая изложена в разделах о создании Болгарии и о 125-летии Восточно-Китайской железной дороги. Интересна информация об операции похищения болгарского православного архимандрита, который пошёл на подписание унии с Римом и доживал свой век в ареале Киево-Печерской Лавры. „Русский Бисмарк“ – хочется воскликнуть после прочтения статьи вслед за автором.
В свою очередь, потомок дипломата - князь Никита Лобанов-Ростовский написал „Приветствие к деятельности МСРС“ (МСРС - Международный совет российских соотечественников): “Сегодня в условиях системной дискриминации русских на этнической и языковой основе, деятельность МСРС должна наполняться новыми смыслами. В числе приоритетов нашей деятельности будут оставаться и вопросы сохранения русского культурного пространства, и позиция русского языка в мире“. Актуальность этих задач переоценить сегодня трудно.
Созвучным предшествующим публикациям представляется интервью Ивана Матвеева с Её Величеством Юлией Иосифовной – вдовой Его Величества князя Михаила Андреевича (1920 – 2008), внучатого племянника Николая II. Название публикации – „Россия занимает особое место в моём сердце“ – является лейтмотивом всего текста интервью.
Осмыслению судеб членов семьи последнего русского царя посвящена статья Алины Чадаевой „Не остановить крови посейчас“, призывающая к покаянию. Автор свидетельствует:“Из мозаики бесчисленных фотографий, кадров кинохроники, дневников, зписок империатрицы, извлечённых из спецархивов, из книг царской библиотеки, предметов быта, икон, принадлежавших царской семье, восстают в нетленной полноте образы каждого из семи убиенных. Судьба каждого из них – провиденциальна для будущего России“.
К ещё более древним временам, обусловившим кризисное состояние современного мира, обращается статья Якова Шафрана – „Западная цивилизация – антипод русской цивилизации“. В статье, в частности, говорится о Римской империи времён императора Константина:“Восточная часть, ставшая по самоназванию Державой Ромеев, или Византией, как её окрестили на Западе, в отличие от западного „варварско-римского котла“, устремляется на утверждение Правослвной веры, на просвещение окрестных народов, в том числе, россов“. И далее: “Рим слишком долго жил по принципу трансформации грубой силы в безоговорочное, неотъемлемое право, - у кого сила, того и право, - чтобы это не оказалось плотью и кровью старой аристократии. Но когда она обессилела, то передала эту привелегию новой силе, свежей крови германских племён, захвативших империю“. Аналогии с днём сегодняшним напрашиваются сами собой.
Смысловой рифмой к статье Якова Шафрана являются строки Лидии Довыденко, взятые Виталием Даренским эпиграфом к статье „Мировая миссия русской культуры“ (о книге Лидии Довыденко „Русская мысль и человечество“): “Жизнеполагающий внутренний выбор: русское слово и несение русской идеи как Креста Господнего“. В своей статье Виталий Даренский пишет:“Арсеньев развивает свою мысль в рамках идеала преображения. Выбор один – Апокалипсис или преображение“. И далее приводит высказывание Лидии Владимировны:“Цивилизационная машина деконструирует ценностные оппозиции, налагает запрет на чёткое разграничение смысла и бессмыслицы, добра и зла. С исчезновением культурной и духовной традиции исчезает человек, отмирает после объявления „смерти Бога“. Современная культура должна противостоять разрушительному воздействию этой цивилизационной машине, превращающей человека в цивилизационный автомат“. Виталий Даренский приводит также слова Л.Воробьёвой;“Традиция нашего времени – всё более усилившееся взаимопроникновение, слияние философии и литературы“. Итак, „Духовное преображение мира“ – вот о чём идёт речь, не более и не менее! И ещё одна цитата из статьи Виталия Даренского:“Поэтическое созерцание сродни религиозному. О духовном свете невечернем писали многие русские писатели, начиная с А.С.Хомякова“.
Словно подтверждением этим строкам являются слова из статьи Александра Бойникова „Я светлого неба лоскут“ (о поэзии Елены Александренко): „Большая часть стихотворений Елены Александренко создана в русле философско-медитативной лирики особого оттенка: поэт сосредотачивается на внутренних рефлексиях, чтобы сначала уйти от действительности, а затем вернуться к ней с накопившимся опытом, отправить людям „письмо на снегу““.
Небезынтересна в этой связи смысловая перекличка с другой статьёй журнала: о духовном опыте не только личности, но и народа, говорит Лидия Довыденко в статье „О цивилиографии Сухейля Фараха и его книге „Российская цивилизация: энергия пространства и человека“: “Несмотря на драматизм русской истории, Фарах отмечает, что ценностные установки духовной жизни России позволили ей создать универсальную систему ценностей, открытую для духовного опыта любого человека или народа, что позволяет России обрести особую миссию и назначение – нести ответственность за судьбу всего человечества и планеты.“.
Поразительно, но именно это заложено в русском цивилизационном коде до такой степени, что позволяет русскому человеку нести ответственность даже за своих пращуров, переживая за них в реальном земном бытии! Свидетельством вышесказанного могут служить строки из опубликованной в журнале стихотворной подборки Светланы Леонтьевой:“Как им там без меня, моим предкам и пращурам?“. Перу Светланы Леонтьевой принадлежит и статья „Великий шёлковый путь берегов“ – Обзор журнала „Берега“, N 4, 2022. При прочтении меня особо задели за живое строки:“Рига. Латвия. Ираида Келмелене. Поэт. Вот радость-то! Есть патриоты в Прибалтике!“. Вот до чего мы дожили! И вновь исконно русское: „Кто виноват?“. У нас, живущих в Прибалтике носителей русской культуры как знаковой части мировой культуры есть что сказать по этому поводу!
Горьковатым рефреном слов „Есть патриоты в Прибалтике!“ звучат строки Андрея Шацкова:
„Ветры вселенской порухи“, „Каким мне ключом запереть//Границу от края до края?//Россия – вселенская твердь,//Отнюдь не преддверие Рая.“.
Хорошо рифмуется с этими строками статья Андрея Филина „Гений правды“, посвящённая 100-летия А.А. Зиновьева. А. Филин утверждает, что эксперимент с собственной жизнью принял у А.А Зиновьева вид дон-кихотской борьбы с Западом. Он ищет правды, она неэстетична. Это не эстетизация ностальгии, как у Андрея Тарковского в фильме „Ностальгия“. Согласно атору статьи, это - конкретный социологический срез эмиграции с учётом личностного контекста.
На наш взгляд, энтропийные процессы позднего СССР, отражённые в творчестве А.А.Зиновьева, когда он говорит о покинутой им Родине, мало отличаются по смыслу, при всей виртуозной стихотворной технике, от тех стихов, которые писали, распиная страну, многие чуть позже, когда стало можно. Великим делают Зиновьева строки, где жива любовь:
„Навстречу по пахоте мать босиком.
Серые пряди под серым платком.
Руки как сучья. Как щели морщины,
И щепчутся бабы:“Глядите, мужчина!“.
Как вспомнишь, мороз пробирает по коже -
Но нет ничего той картины дороже.“
Органичностью своей сродности с Россией привлекает поэт Игорь Тюленев:
„Как на полотнах Васнецова,
В окне – родимая земля,
А за дверьми – шинель отцова,
Словно кольчуга, тяжела“.
Православным спасительным смыслом наполнены и его строки:
„Мне ангел Божий был ответом,
По кромке света проведя“.
Будто бы сопрягая с инобытием, почти за гранью материи звучат строки Елены Безруковой:“и опять это страшное вочеловече“...
Поэт Елена Безрукова являет индивидуальную картину мира, где ранимая душа способна воспринимать реальность „на пределе воздуха и света“.
Строки Елены Русаковой „Люблю тебя, мой верный карандаш“, - аукаются со строками Марины Цветаевой, обращёнными к письменному столу, что свидетельствует о наличии приверженности к литературной традиции.
Об этом говорят и стихи Юрия Богомолова, обращённые к Гоголю, а также текст Людмилы Быковой о Пушкине. Об этом же – и произведения И. Тюленнева, обращённые к князю А.М.Горчакову и поэту Николаю Клюеву.
Трогательны строки Александра Гахова о любви:“Я пальцы рук твоих дыханием согрею,//И в том,что всё пройдёт, не прав Эклезиаст“. Молодо о любви пишет Нина Подтуркина. Любовная лирика Эльдара Ахадова привлекает открытой чувственностью, подлинной, живо ощутимой мужской страстностью.
Религиозной аскезой веет от стихов Максима Лаврентьева, где само звучание слов „богодуховные песни“, „песнословцы“ согревают душу своим нетленным светом.
Если говорить о прозаических произведениях, опубликованных в этом номере журнала „Берега“ (6, 2022), то каждая из публикаций раскрывает и особо подчёркивает (в отражении конфликта и развитии сюжетной линии, часто многомерной, полифоничной) одну из сторон русского национального кода.
Так, заключительная часть повести Вячслава Куприянова „Орден полярной звезды“ выражает русский космизм, планетарное мышление.
Рассказ Юрия Выглежанина „Якут“ свидетельствует о бессмертии русского многонационального (Якут!) воинства. О, как современно звучат строки о Великой Отечественной прошедшего века в сегодняшнем историческом контексте!
Окончание повести Михаила Попова „Перформанс, или пейзаж с отчим домом“ отражает пронизанную духовностью ментальность русского человека, его спасительную общинность и взыскательный поиск истины:“Одухотворить окружающее пространство – это задача для художников и дизайнеров. А смысл этого? Конечная цель?“.
Рассказ Галины Чудиновой „Плывущие против течения“ рассматривает конфликт одухотворённого сознания воцерковленного русского человека с современным секулярным образом жизни.
Геннадий Гусаченко в рассказе „Чёрные братья“ отражает загадочную парадоксальность русской души:“Ну, Митрич! Ну, замолол! Не пройти мне в шторм проливом Сиоу с полным трюмом!“.
Само название текста Елены Лебедевой обеспечивает читательский интерес:“О том,что было. Рассказы. Коммунальная квартира с творческой интеллигенцией. По соседству с Куприным и Фальком“.
Рассказ Ильи Чеснокова „Полспички“ возвращает нас в лихие девяностые, и читать без боли этот текст невозможно, особенно если сам читатель является свидетелем того времени. И больно, и стыдно, и необъяснимо! Художественное свидетельство этохи. Быль, заключённая в капсуле текста как информация об эпохе для иных времён.
Рассказ Виктора Фоменкова „Жил-был художник один“ свидетельствует о неизбывной, чуть ли не вечно детской, нрвственной чистоте русского народа. Этот текст написан с такой любовью к тем, кого называют „простым народом“!
Прочитав шестой номер журнала „Берега“ за 2022 год и окунувшись в животворящую плазму осмысления (как научного, так и художественного) нашей эпохи, а также миссии нашего народа в её синхронном и диахронном аспектах, хочется верить, что, пока есть подобные издания, пока „русский бунт, беспощадный и кровавый“ способен смирить себя осознанием реальности и поиском путей спасения, вселенская стрелка, указывающая скорость движения мира к Апокалипсису, будет задержана силой мысли и той любовью к Богу, человеку, Родине, которые наличествуют на станицах. На том стояли, стоим и выстоим.
Сердце России – живое!